|

Grafika: Nadia Budde / wydawnictwo Hokus-Pokus
|
Wystawa książek i ilustracji
Nadia Budde Jeden dwa trzy psy
we współpracy z Goethe-Institut Kraków.
2-17 października 2023
Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Opolu ul. Piastowska 18 Mała Galeria
w godzinach: 9:00-19:00
wstęp wolny
W ramach
XX Dni Kultury Niemieckiej na Śląsku Opolskim
Wystawie towarzyszą spotkania interaktywne przygotowane z myślą o dzieciach: teatrzyk kamishibai, włączanie się w opowiadanie bajek przez dzieci, nauka słówek prezentowanych podczas czytania w języku niemieckim, układanie puzzli do bajki.
Możliwe terminy spotkań w dniach 02-13.10. Zgłoszenia / Anmeldung : tel. 77 4747 085.
Plakat A3 w PDF
Plakat A3 (JPG)
|
|
Nadia Budde

|
Nadia Budde (*1967) jest dizajnerką graficzną i ilustratorką książek dla dzieci.
Za swoje książki była wielokrotnie nagradzana, otrzymała m.in. Niemiecką Nagrodę
w Dziedzinie Literatury Młodzieżowej (Deutscher Jugendliteraturpreis) 2000 za
Raz dwa trzy psy (w oryginale Eins Zwei Drei Tier) . Autorska wyliczanka Nadii Budde to 16 kartonowych
stron pełnych absurdalnego humoru i zadziornej kreski. Każda postać narysowana
przez Nadię Budde ma charakter(ek) i to coś, co powoduje,
że od razu je lubimy.
W Polsce książka ukazała się nakładem wydawnictwa Hokus-Pokus w 2014 roku w przekładzie Iwony Mączki.
Gra z konwencjonalną wyliczanką w wykonaniu Nadii Budde sięgnęła zenitu.
Utrzymując przezabawną absurdalność treści i formy, artystka ironicznie
nawiązuje do pierwszych książek dla dzieci, wprowadzających je w świat pojęć.
Zapełnia książkę nie tylko oryginalnie uroczymi bohaterami ludzkimi
(Benkiem, Edkiem, Milczkiem, Klarą, Łucją i Julką), lecz także
przesympatycznymi zwierzętami: psami, wilczkiem, sową, pszczołą, kozuchą,
koniskiem i innymi. A przede wszystkim ustawia bohaterów
zawsze w trzech odmianach kierunków, póz, miejsc, kondycji, sezonów,
odzień, fryzur. Jest podobnie jak w klasycznej dziecięcej wyliczance
pozbawionej głębszego znaczenia: dla zachowania rytmu i utrzymania
rymu Nadia Budde wprowadza po trójpodziale owo bęc, czyli nową postać
lub kategorię, by na kolejnej stronie poddać ją ponownie purnonsensowej obróbce.
|
|
W polskim wydaniu te zabawne skojarzenia, kongenialnie przełożone
z oryginału, często zachęcają odbiorcę do interakcji (na przykład: pomachaj
sowie, złap lisa). Na tle współczesnej pogoni rodziców za wszystkim,
co dla ich dzieci jest wyłącznie edukacyjne, ta propozycja jest
wybitna. Stanowi bowiem przykład genialnej lekcji języka.
Lekcji na temat pojęć, konwencji, gatunków oraz ironii w najprostszej
i najzabawniejszej z możliwych formie.
dr Małgorzata Cackowska, Uniwersytet Gdański
w 2018 roku wydawnictwo Hokus-Pokus wydało kolejną książkę Nadii Budde
Flosse Fell und Federbett w tłumaczeniu Łukasza Żebrowskiego pt.
Ze zwierzyną pod pierzyną.
|
|
 |
XX Dni Kultury Niemieckiej na Ślasku Opolskim
WBP w Opolu od lat współpracuje z Towarzystwem Społeczno-Kulturalnym Niemców na Ślasku Opolskim w organizacji
Dni Kultury Niemieckiej. Zapraszamy do zapoznania sie z pozostałymi imprezami organizowanymi przez bibliotekę w ramach tegorocznej edycji imprezy.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
SPONSORZY |
|
 |
|
 |
|
PARTNERZY |
|
 |
|
ODWIEDŹ STRONY |
|
 |
|
 |
|