home o nas WBP księgozbiór usługi archiwum regulamin katalog online galeria kontakt linki

Wojewódzka Biblioteka
Publiczna w Opolu
Biblioteka Austriacka
Plac Piłsudskiego 5
tel. 77/ 47 47 085

GODZINY OTWARCIA

poniedziałek 10.00-18.00
wtorek 10.00-16.00
środa 10.00-18.00
czwartek 10.00-16.00
piątek 10.00-18.00

Zapraszamy nauczycieli do skorzystania z nieodpłatnej oferty w ramach edukacji bibliotecznej Biblioteki Austriackiej w Opolu Biblioteka z klasą online. Przygotowaliśmy nagrania prelekcji realioznawczych, warsztatów językowych i spotkań z literaturą dla młodzieży i dzieci, które można na zamówienie udostępnić uczniom w ramach lekcji niezależnie od tego, gdzie i kiedy są prowadzone. Do niektórych spotkań załączone zostaną do pobrania materiały sprawdzające wiadomości ze spotkania : Karta pracy ucznia oraz Odpowiedzi do kart pracy.

Uwaga: Warunkiem wykorzystania prelekcji podczas zajęć jest wypełnienie FORMULARZA ZGŁOSZENIOWEGO z podaniem wymaganych informacji. Formularz zgłoszeniowy o udostępnienie linku do wybranego spotkania stanowi zamówienie tylko na daną prelekcję. Zamówienie innej wybranej prelekcji wymaga wypełnienia kolejnego formularza. Po poprawnym wypełnieniu formularza, w najbliższym dniu roboczym na wskazany adres mailowy zgłaszającego nauczyciela zostanie wysłana wiadomość z linkiem do nagrania na YouTube.

Prosimy o wyrozumiałość i zachowanie nowych zasad zgłoszeń. Ze względu na dużą ofertę spotkań oraz dynamiczne zainteresowanie prelekcjami nie jesteśmy w stanie przyjmować zgłoszeń na wcześniejszych zasadach. W razie pytań prosimy o kontakt tel. 77 47 47 085 lub na mail: ba@wbp.opole.pl


Seria AUSTRIACKI PRZEKŁADANIEC:
1. Austria w centrum globu?- ogólne informacje o Austrii
2. Tyś ojczyzną wielkich synów (i córek) - o znanych Austriak/czkach
3. Kraju gór, kraju rzek - o dziewięciu krajach związkowych, landach Austrii
4. Ukochany Wiedeń
5. Kulinarna Austria
6. Język niemiecki w Austrii
7. Znane i nieznane Austriaczki


Austria - kraj w centrum globu?
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (28 minut)

Biblioteka Austriacka w Opolu zaprasza na prelekcję Austria – kraj w centrum globu?, podczas której przedstawione zostaną nie tylko ogólne informacje o współczesnej Austrii lecz także zasygnalizowane przełomowe wydarzenia mające wpływ na ponad tysiącletnie dzieje Austrii. Zamierzeniem nie jest przedstawienie kompletnej wiedzy o historii, systemie społeczno-politycznym i gospodarce, co raczej skupienie się na wybranych informacjach i faktach wraz z głównymi ich aktorami.
Jest to pierwszy wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Tyś ojczyzną wielkich synów (i córek)
- o znanych Austriaczkach i Austriakach

Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (21 minut)

Sissi, Franciszek Józef czy też inny Habsburgowie, to postacie, które przychodzą nam do głowy gdy chcemy przypomnieć sobie znane postacie z Austrii. Austria to jednak nie tylko blask dawnej monarchii. Austria może się również poszczycić wybitnymi naukowcami, literatami, artystami, sportowcami oraz gwiazdami show biznesu. Wykład przedstawia subiektywny wybór znanych i zasłużonych Austriaków i Austriaczek.
Jest to drugi wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Kraju gór, kraju rzek - o dziewięciu krajach związkowych, landach Austrii
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (60 minut)

Prelekcja, podczas której przedstawione zostaną informacje i ciekawoski o austriackich landach, czyli o Burgenlandzie, Dolnej Austrii, Górnej Austri, Karyntii, Salzburgu, Styrii, Tyrolu, Vorarlbergu i Wiedniu.
Jest to trzeci wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Ukochany Wiedeń
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (53 minuty)

Wiedeń uchodzi w rankingach za miasto najlepsze do życia. Wielokrotnie znalazł się na szczycie rankingu Quality of Living, a w 2020 roku został zwycięzcą w rankingu 10 najbardziej zielonych miast na świecie. Walory miasta doceniają nie tylko jego mieszkańcy, ale także licznie odwiedzający go goście. Wiedeńczycy do perfekcji opanowali umiejętność wykorzystania swojej bogatej tradycji oraz dziedzictwa kulturowego i naturalnego, a poprzez połączenie tych walorów z nowoczesnością potrafią przyciągać do siebie zwolenników nawet najbardziej wyszukanych gustów. Przy tym dostęp do dóbr kultury i miejsc aktywnego spędzania czasu wolnego jest w Wiedniu tak duży, że trudno z wszystkich atrakcji skorzystać. Podczas prelekcji Ukochany Wiedeń pragniemy zabrać was na majówkę do austriackiej stolicy, pokazać wybrane subiektywnie wiedeńskie ABC i zainspirować do zgłębienia wiedzy o tym naddunajskiej metropolii, a może nawet do wybrania się na kilka dni do Wiednia.
Jest to czwarty wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Kulinarna Austria
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (29 minut)

W prelekcji Kulinarna Austria przedstawione zostaną informacje o kuchni austriackiej. Jest ona połączeniem tradycji kulinarnych narodowości wchodzących dawniej w skład monarchii, stąd zauważalne są nie tylko wpływy alpejskie, ale także czeskie, węgierskie, słoweńskie, włoskie. Ta smaczna spuścizna po dawnym imperium Habsburgów sprawia, że sąsiadujące z Austrią państwa toczą nawet spory o prawo do uznania wielu smakołyków za regionalne. Przy tym należy podkreślić, że w Austrii kładzie się duży nacisk na tradycję i wiedzę przekazywaną z pokolenia na pokolenie, ale łącząc ją z nowoczesnością. Tradycyjne receptury z wysokiej jakości ekologicznych produktów przygotowuje się z wykorzystaniem innowacyjnych pomysłów. Typowa dla Kuchni austriackiej jest duża ilość potraw mącznych, nabiału, serów, mięsa i ziemniaków oraz różnorodnych słodkości, które Austriacy uwielbiają.
Jest to piąty wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Sprechen Sie Österreichisch? Język niemiecki w Austrii
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (27 minut)

Sprechen Sie Österreichisch? Tym nieco kontrowersyjnym pytaniem chcemy podczas prelekcji pokazać, że język niemiecki w Austrii, zwłaszcza ten potoczny i mówiony, znacznie różni się od języka literackieg o używanego w Niemczech i nauczanego w szkołach językowych. I o ile język pisany nie różni się w większym stopniu od języka Hochdeutsch, to różnica w nazwach potraw i przedmiotów codziennego użytku i w melodyce wymowy Austriaków jest słyszalna dla uszu, a już prywatna rozmowa dwóch Austriaków, komunikujących się w większości przypadków za pomocą dialektów, może być dla obcokrajowca zupełnie niezrozumiała. Aby ułatwić chociaż trochę porozumiewanie się po "austriacku", podczas prelekcji wprowadzimy szereg przydatnych austriacyzmów, to jest wyrazów, nazw i zwrotów używanych tylko w Austrii.
Jest to szósty wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Znane i nieznane Austriaczki
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (18 minut)

Podczas prelekcji przedstawione zostaną sylwetki kilkunastu bardziej lub mniej znanych Austriaczek, których ponadprzeciętna inteligencja, ogromna odwaga, hart ducha zmieniły świat, a ich wyjątkowa uroda oraz oryginalność spowodowały, że stały się sławne i weszły do popkultury. Podczas spotkania można poznać postać najstarszej austriackiej podróżniczki, zdobywczyni - bez użycia butli tlenowej - wszystkich 14 ośmiotysięczników, wynalazczyni technologii telefonii komórkowej, "matkę współczesnej kuchni", działaczkę na rzecz praw kobiet, laureatki Nagrody Nobla, ale także skandalistek, które wywracały do góry nogami dotychczasowe kanony.
Jest to siódmy wykład z cyklu Austriacki przekładaniec.


Austria - co warto wiedzieć
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (25 minut)

Prelekcja, podczas której przedstawione zostaną wybrane informacje o tym, co warto zobaczyć w austriackich landach, czyli w Burgenlandzie, Dolnej Austrii, Górnej Austrii, Karyntii, Salzburgu, Styrii, Tyrolu, Vorarlbergu i Wiedniu.


NIEMCY BLIŻEJ
(36 min.)

Prelekcja podczas której przedstawione zostaną podstawowe informacje o naszym zachodnim sąsiedzie, przydatne dla początkujących naukę języka niemieckiego, jak i na powtórkę dla bardziej zaawansowanych.


NIEMCY KRÓTKO I ZWIĘŹLE / DEUTSCHLAND KURZ UND BÜNDIG
po niemiecku / auf deutsch
(53 minuty)

In dem Filmbeitrag "Deutschland kurz & bündig" werden verschiedene aktuelle Informationen über Deutschland und die Deutschen präsentiert. Dabei gehen wir der Fragen nach: Was sind die entscheidenden historischen Ereignisse, was bedeutet „föderativ”, aus welchen Regionen und Landschaften besteht das Land, was ist typisch für die Deutschen und welche Persönlichken muss man kennen? Das alles kann man bei dem Vortrag erfahren und dabei die Kenntnisse der deutschen Sprache vertiefen, denn er wird auf Deutsch vorgetragen.

Podczas nagranego wykładu "Niemcy krótko i zwięźle"" przedstawione zostaną w języku niemieckim aktualne informacje o Niemczech i jego mieszkańcach. Podczas spotkania postaramy się opowiedzieć o przełomowych wydarzeniach w historii Niemiec, przedstawić federacyjny system, a także regiony i krajobrazy kraju oraz jego ważne osobowości. Tych i wielu innych ciekawostek o Niemczech będzie można dowiedzieć się podczas prezentowanej prelekcji. Będzie można pogłębić nie tylko wiedzę o Niemczech, ale i język niemiecki, w którym wykład będzie wygłoszony.


LG - Liebe Grüße.
Najważniejsze i najciekawsze skróty w języku niemieckim

Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (19 minut)

Współczesny język obfituje w liczne skróty, które szczególnie chętnie używane są w SMS-ach i czatach. Podczas prelekcji przedstawione zostaną ciekawe i przydatne skróty, które każdy uczący się języka niemieckiego powinien poznać.


Dag! czy Tag!
- o podobieństwach i różnicach między językiem niderlandzkim i niemieckim
wykład
(18 min.)

Czy jesteście ciekawi czy niemiecki i niderlandzki mają coś ze sobą wspólnego? Co je łączy, a co dzieli? A może czy określenie język holenderski jest poprawny? Odpowiedź na te i inne pytania znajdziecie w tym wykładzie.

Wielki Post - zwyczaje w krajach niemieckojęzycznych
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (20 minut)

W Niemczech, Austrii i Szwajcarii, gdzie najważniejszymi religiami są katolicyzm i ewangelicyzm, Wielki Post to wyjątkowy czas w roku, obfitujący w liczne ciekawe tradycje i obrzędy nie tylko kościelne, ale i świeckie. Podczas wykładu online przybliżone zostaną nieznane w Polsce tradycje z różnych regionów krajów niemieckojęzycznych


WIELKANOC
w Niemczech, Austrii i Szwajcarii

Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (28 minut)

Polska Wielkanoc to żurek, babki czy mazurki, jajka i nasz słynny Lany poniedziałek. Ale czy nasi niemieckojęzyczni sąsiedzi maja takie same tradycje, czy może inne? Na wykładzie będzie moŻna posłuchać o tradycjach wielkanocnych z Niemiec, Austrii i Szwajcarii.


Von Weiberfastnacht bis Rosenmontag
prelekcja o zwyczajach karnawałowych w Austrii, Niemczech i Szwajcarii
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (po polsku, 30 minut)

Karnawał to zwykle czas beztroskiej zabawy w przedziwnych strojach i barwnych parad mających w krajach niemieckiego obszaru językowego bardzo długą tradycję. Najhuczniejsze zabawy organizowane są oczywiście w Nadrenii, jednak także w innych miastach Niemiec, w Austrii i Szwajcarii pielęgnowanych jest wiele ciekawych zwyczajów związanych z tym okresem. O wielu z nich opowiemy podczas prelekcji.


Beethoven
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (18 minut)

Wykład przybliżający sylwetkę kompozytora hymnu Unii Europejskiej "Ody do radości" Ludwiga van Beethovena - genialnego kompozytora i pianisty niemieckiego. Uznawany jest za ostatniego z tzw. klasyków wiedeńskich, a zarazem prekursora romantyzmu w muzyce oraz za jednego z największych twórców muzycznych wszech czasów.


(Un)Toleranz bei Kleist früher und jetzt
Wykład biblioteczny po niemiecku - online na zamówienie (8 minut)

Intoleranz ist keine neue Erscheinung. Im Laufe der Zeit hat es sich allerdings verändert, wie sie ausgedrückt und wahrgenommen wird. Was hat sich in dieser Hinsicht verändert? Gibt es wirklich so viele Unterschiede? In dem Vortrag, der von Karolina Kilian, Studentin der Germanistik an der Oppelner Universität im Rahmen des Praktikums vorbereitet wurde, wird das Problem der (Un)Toleranz im Schaffen von Heinrich von Kleist präsentiert. Die Rednerin geht der Frage nach, inwiefern die Lektüre von Kleists Werken uns heutzutage Toleranz beibringen könnte.


Johann Sebastian Bach - o wielkim niemieckim kompozytorze barokowym
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (18 minut)

Zbigniew Wodecki śpiewał "Zacznij od Bacha" , Beethoven powiedział "Nicht Bach, Meer sollte er heissen!""( nie potokiem, lecz morzem zwać się powinien! ; Bach - potok w j.niem.. Zapraszamy na wykład o Johannie Sebastianie Bachu, znanym w Polsce również z spolszczonym imieniem jako Jan Sebastian Bach. Dzisiaj Johann Sebastian Bach uznawany jest za ikonę muzyki poważnej, wybitnego przedstawiciela baroku, ale nie zawsze tak było. Za życia kompozytora inni muzycy mieli większą sławę, pod koniec życia Bacha jego styl muzyczny uznawany był za staroświecki a po śmieci o nim zapomniano. Długo jego syn Carl Philipp Emanuel Bach uchodził za najsłynniejszego muzyka z rodziny Bachów. Johann Sebastian Bach został na nowo odkryty dopiero w pierwszej połowie 19 wieku.


Michael Haneke - mistrz wielkiego kina
Lekcja biblioteczna realioznawcza - online na zamówienie (8 minut)

Michael Haneke, austriacki reżyser i scenarzysta, określany mianem "mistrza moralnej prowokacji" urodził się 23 marca 1942 w Monachium. Z okazji 80. urodzin w 2022 roku przygotowaliśmy prelekcję o tym wybitmym Austriaku. Pragniemy przedstawić dorobek reżysera oraz zaproponować jego filmy dostępne w zbiorach Biblioteki Austriackiej. Filmy reżysera nie są łatwe i przyjemne w odbiorze. Pełno w nich przemocy, strachu i niepewności. Haneke przeciwny jest jednak beztroskiemu, rozrywkowemu ukazywaniu przemocy, a skupia się na cierpieniu bohaterów. Jego filmy mają prowokować do myślenia, a nie dawać prostych odpowiedzi.


Literatura dla dzieci
NAUKA NIEMIECKIEGO POPRZEZ LITERATURĘ


"Die kleine Eule" / "Mała sowa" Leny Mayer-Skumanz
- prezentujemy opowiadanie po niemiecku i po polsku
(5 minut)

Czytamy dla naszych najmłodszych czytelników fragment książki "Die kleine Eule" / "Mała sowa" Leny Mayer-Skumanz po niemiecku, a następnie po polsku. Zadaniem dzieci będzie uważne wysłuchanie historii małej sowy, a następnie dokończenie opowiadania.

Tłumaczenie na język polski powstało w ramach projektu "DIE KLEINE EULE - Eine Geschichte in 45 Sprachen" (tłum.: Mała sowa - opowiadanie w 45 językach) i jest dostępne online (link do projektu https://www.kleine-eule.net/ )


"Die Legende von Heiligen Martin"
- prezentujemy opowiadanie po niemiecku
(13 minut)

Wer war der heilige Martin? Und was feiern wir jedes Jahr am 11. November? Anschaulich und lebendig erzählt Pater Anselm Grün die Legende, die sich um das Leben des heiligen Martin von Tours rankt: davon, wie er seinen Mantel mit einem frierenden Bettler teilte und so zum Gespött seiner Mitsoldaten wurde, wie er überzeugter Christ und sogar Bischof wurde und warum er bis heute als leuchtendes Beispiel für Nächstenliebe und Hilfsbereitschaft gilt. (Verlagsangaben)


"Wach auf, Siebenschläfer, Sankt Nikolaus ist da""
von Eleonore Schmid
- prezentujemy opowiadanie po niemiecku
(11 minut)

Glisglis ist ein richtiger Siebenschläfer: Im Herbst beginnt er seinen Winterschlaf und wacht erst im Frühling wieder auf. Dabei möchte er so gern einmal den Sankt Nikolaus sehen! Wenn er nur wüsste, wie er sich am besten wach halten könnte. Er versucht alles Mögliche, aber nichts klappt. Doch dieses Jahr wird alles anders: Glisglis bewundert zum ersten Mal staunend die verschneite Welt und trifft auch endlich den Nikolaus, der allen Tieren des Waldes die wunderbarsten Leckereien mitgebracht hat. (Nord Süd Verlag Verlagsangaben / nota wydawnicza)

Glisglis to prawdziwa popielica: jesienią zapada w sen zimowy i budzi się dopiero na wiosnę. Bardzo chciałby kiedyś zobaczyć św. Mikołaja. Nie wie jednak, co zrobić, aby nie zasnąć. Próbuje wszystkiego, co możliwe, ale nic nie działa. W tym roku wszystko ułożyło się inaczej: Glisglis po raz pierwszy podziwia zaśnieżony świat i wreszcie spotyka Świętego Mikołaja, który przyniósł najwspanialsze przysmaki wszystkim zwierzętom w lesie.


Nauka języka niemieckiego przez zabawę z literaturą
"Od stóp do głów" / "Von Kopf bis Fuß" - Eric Carle
(6 minut)

Poznajemy części ciała, zwierzęta i wykonywanie różnych ruchów. Nauka języka niemieckiego przez zabawę z literaturą - spotkanie dwujęzyczne dla dzieci do lat 9.


Teatrzyk opowieści dla dzieci Kamishibai


"Święta Barbara i gałązka wiśni"
teatrzyk kamishibai po polsku
(10 minut)

Barbara żyje w małym mieście na peryferiach Imperium Rzymskiego. Pewnego dnia poznaje nowych przyjaciół - grupę chrześcijan, którzy jej opowiadają o Chrystusie. Chociaż nie wolno jej przyjąć wiary katolickiej, to właśnie tego Barbara najbardziej pragnie. Chce należeć do Chrystusa i pomagać swoim przyjaciołom chrześcijanom. Ojciec Barbary sprzeciwia się swojej córce, co prowadzi do tragedii. Pozostała po niej tylko kwitnąca gałązka wiśni jako symbol nadziei.
(ok. 10 minut)
Legenda o Barbarze z Nikomedii (IV w.), świętej Kościoła Katolickiego.

Na podstawie:
Bildkarten für unser Erzähltheater mit vollständiger Textvorlage / Illustration: Sonja Häusl-Vad ; Text: Catharina Fastenmeier. - [1. Auflage] - München : Don Bosco, [2018]. (Entdecken - Erzählen - Begreifen ; Altersstufe: 3 bis 10 Jahre)


"Die heilige Barbara und der Kirschblütenzweig"
Kamishibai-Theater auf Deutsch
(10 minut)

Barbara lebt in einer kleinen Stadt am fernen Ende des großen Römischen Reichs. Das Leben meint es gut mit ihr: Sie lebt in Wohlstand, bei Eltern, die sie sehr lieben. Seit kurzem hat Barbara neue Freunde - eine Gruppe von Christen, die ihr die wunderbarsten Geschichten von Jesus erzählen. Barbara will den christlichen Glauben annehmen und zu Jesus gehören. Doch es ist verboten, Christ zu sein. Deshalb will ihr Vater das verhindern und so nimmt das Unheil seinen Lauf ... Am Ende bleibt ein blühender Kirschblütenzweig als Symbol für die Hoffnung. Die Legende der heiligen Barbara von Nikomedien (4. Jh.) als DIN-A3-Bildfolge für das Erzähltheater im Advent. (Don-Bosco-Verlag)
(ca. 10 Minuten)
Vorlage:
Bildkarten für unser Erzähltheater mit vollständiger Textvorlage / Illustration: Sonja Häusl-Vad ; Text: Catharina Fastenmeier. - [1. Auflage] - München : Don Bosco, [2018]. (Entdecken - Erzählen - Begreifen ; Altersstufe: 3 bis 10 Jahre)


"Franciszek i pierwsza szopka bożonarodzeniowa"
teatrzyk kamishibai po polsku
(9 minut)

Historia o św. Franciszku z Asyżu, który z miłością zwracał się do biednych, słabych i wszystkich stworzeń. Wiele legend opowiada o radosnej i przyjaznej naturze działalności Franciszka, założyciela zakonów franciszkańskich.

Jeden z towarzyszy Św. Franciszka opisał uroczystość jasełkową, która miała się odbyć w nocy 25 grudnia 1223 roku. Główną rolę odegrały w nich zwierzęta, drzewa, światło i ciepło. Nie wystąpiły w nich postaci Maryi, Józefa czy nawet Dzieciątka. Przedstawiona została jedynie wizja mężczyzny poruszonego słowami Franciszka i ciepłem miejsca, przepełnionego znanymi zapachami i odgłosami lasu, który przy ognisku, wśród zwierząt zobaczył dziecko leżące w żłóbku.

Na podstawie: Franziskus und die erste Weihnachtskrippe : Bilderbuchgeschichte für unser Erzähltheater / Susanne Brandt, Eva-Maria Maywald, Diana Kohne. - [1. Auflage] - München : Don Bosco, [2015]. (Entdecken - Erzählen - Begreifen ; Altersstufe: Ab 3 Jahre)


"Franziskus und die erste Weihnachtskrippe"
Kamishibai-Theater auf Deutsch
(9 Minuten)

Es war an Weihnachten 1223, als der heilige Franz von Assisi zu seinen Freunden sagte: "Wir wollen Weihnachten im Wald feiern. Wir stellen eine Futterkrippe mit Stroh auf und entzünden ein Feuer, das die Nacht hell und warm macht. Ochs und Esel und alle Menschen aus der Gegend sollen dabei sein …" In dieser Nacht, als die erste Weihnachtskrippe erfunden war, summten die Menschen dem lieben Gott ein Wiegenlied. - Eine Geschichte, die Kinder, Erwachsene und Senioren gleichermaßen berührt. (Don-Bosco-Verlag)
(ca. 10 Minuten)
Vorlage:
Franziskus und die erste Weihnachtskrippe : Bilderbuchgeschichte für unser Erzähltheater / Susanne Brandt, Eva-Maria Maywald, Diana Kohne. - [1. Auflage] - München : Don Bosco, [2015]. (Entdecken - Erzählen - Begreifen ; Altersstufe: Ab 3 Jahre)


"Der Handschuh" / "Rękawiczka" / "Rukavichka"
Moje kamishibai czyli Teatrzyk opowieści dla dzieci
- prezentujemy tradycyjną ukraińską bajkę obrazkową
(15 minut)

Czy zdarzyło się Wam kiedyś zgubić rękawiczkę? Zastanawialiście się, co się z nią stało? Czy może ktoś w niej zamieszkał? Może myszka? A może żabka albo zając? Albo lis, a być może i wilk? A może nawet i niedźwiedź? A może wszyscy razem? Nie z mieściliby się? W tej zimowej bajce wszystko jest możliwe!
Zapraszamy na teatrzyk opowieści dla dzieci, gdzie zaprezentujemy ukraińską bajkę ludową "Rękawiczka" w trzech językach (polski, ukraiński i niemiecki).


"Der Maulwurf im Herbst" / "Krecik jesienią"
Moje kamishibai czyli Teatrzyk opowieści dla dzieci
(6 minut)

Jesień już nadeszła, a śliwki dojrzały w pełni. A co zrobi z nich nasz Krecik? On już ma pewien pomysł. Co z tego wyjdzie? Przekonajmy się! Zapraszamy na jesienny teatrzyk opowieści dla dzieci w języku niemieckim oraz polskim.


"Der Regenbogenfisch" / "Tęczowa rybka" Marcusa Pfistera
po niemiecku
Moje kamishibai czyli Teatrzyk opowieści dla dzieci
(7 minut)

Błysk jest najpiękniejszą rybką w oceanie, a książka o nim - jedną z najpiękniejszych bajek, jakie kiedykolwiek wydano. Błysk ma mieniące się wszystkimi kolorami tęczy łuski i jest z tego powodu dumny i zarozumiały. Każdy, kto zobaczy w książce jego wizerunek, również się nim zachwyci. Ale uroda i kolorowe, błyszczące łuski nie przynoszą szczęścia. Błysk nie ma przyjaciół. Aż do dnia, kiedy daje małej rybce jedną ze swych pięknych łusek. Następnie zaczyna rozdawać pozostałe błyszczące łuski i odkrywa, że prawdziwe szczęście przynosi dzielenie się z innymi. Bajka jest prezentowana w języku niemieckim.


"Die kleine Maus sucht einen Freund" / Erica Carle
po niemiecku i po polsku
Moje kamishibai czyli Teatrzyk opowieści dla dzieci
(10 minut)

Prezentujemy książkę obrazkową dla dzieci "Die kleine Maus sucht einen Freund" / "Myszka szuka przyjaciela" Erica Carle. Spotkanie na temat jak znaleźć przyjaciela i poznajemy nazwy zwierząt po niemiecku przeznaczone jest dla dzieci do 9 roku życia. Po polsku i niemiecku.


Warsztaty dla dzieci


Warsztaty
Rysuj (z) ręką / Zeichne mit der Hand - Żabka / Frosch

(4 minuty)

Każde dziecko nauczy się rysować zwierzątko za pomocą ręki. Ciekawe i proste rysunki pozwolą mu rozwinąć wyobraźnię, a podczas zajęć pozna również podstawowe pojęcia z języka niemieckiego.


Warsztaty
Rysuj (z) ręką / Zeichne mit der Hand - Piesek / Hund

(6 minut)

Każde dziecko nauczy się rysować zwierzątko za pomocą ręki. Ciekawe i proste rysunki pozwolą mu rozwinąć wyobraźnię, a podczas zajęć pozna również podstawowe pojęcia z języka niemieckiego.


Warsztaty
Rysuj (z) ręką / Zeichne mit der Hand - Dinozaur / Dino

(5 minut)

Każde dziecko nauczy się rysować zwierzątko za pomocą ręki. Ciekawe i proste rysunki pozwolą mu rozwinąć wyobraźnię, a podczas zajęć pozna również podstawowe pojęcia z języka niemieckiego.

SPONSORZY
PARTNERZY
ODWIEDŹ STRONY
Wojewódzka Biblioteka Publiczna Biblioteka Austriacka w Opolu
Plac Piłsudskiego 5, 45-706 Opole
tel.: 77 47 47 085
E-mail: ba@wbp.opole.pl